12/17/2012

AKIRA: 30 aniversario


AKIRA

A todos nos suena de alguna manera este nombre, los más cinéfilos pensarán en Akira Kurosawa, los otakus que peinan canas y los más jóvenes pueden pensar en Akira Toriyama pero, coincidiréis conmigo que la palabra "Akira",sin duda, lo que nos viene a la mente es la obra de animación (o el manga) más influyente de todos los tiempos.

SU AUTOR Y EL ANIME
La obra "Akira", de Katsuhiro Otomo, se ha convertido, gracias a su calidad global, en un referente en el campo de la animación y también en el del manga.

El anime es un film de referencia con el que cualquier nuevo "anime", que pretenda ser un avance o salto cualitativo, inmediatamente será comparado con "Akira". Incluso  tres décadas después y utilizando las nuevas tecnologías, uno no puede más que rendirse a la calidad técnica de esta película.

¿Pero qué tiene esta obra para que tanto en su versión manga como en su versión animada siga 'repartiendo estopa' tantos años después de su creación?

Podemos hablar de los aspectos técnicos, narrativa, guión, personajes, etc., . pero si algo hay en común ese es su autor Katsuhiro Otomo, involucrado en ambos proyectos en su día y a pesar de sus diferencias (la película se realizó y estrenó varios años antes de que el 'manga' terminase su publicación).

Katsuhiro Otomo es bien conocido por otras obras, pero creo que esta obra es la que más ha marcado su carrera y por el que la gran mayoría de los aficionados lo reconoce, sin desmerecer el resto de su obra tanto en animación como en manga.

En nuestro país el anime y el manga desembarcaron con toda la artillería gracias a Dragon Ball, de Akira Toriyama, pero la película de Katsuhiro Otomo hizo que alucinásemos con esa diferencia abismal que había entre la "crudeza" de gran parte de la animación japonesa y la "dulzura" de "Disney", de la que teníamos por aquél entonces como referente más cercano en cuestión de 'películas de animación'.

Todavía recuerdo como alucinábamos por aquél entonces, con una copia del vhs de esta película que nos dejaba embobados delante de la pantalla. Esa calidad técnica, parecían que los personajes iban a saltar con sus motos desde dentro del televisor, esa banda sonora hipnótica, ese mundo futuro casi distópico, post-apocalíptico y esos personajes tan carismáticos como Kaneda y Tetsuo.

EL MANGA EN NUESTRO PAÍS




El manga es un seinen en toda regla que sigue cautivando a las nuevas generaciones que acaban cayendo en sus redes.  Muchos de nosotros, por aquél entonces, descubríamos que la película era la adaptación de un manga y podíamos tener en nuestras manos aquellas imágenes en movimiento en viñetas con un dibujo tan bueno o mejor que el mostrado en el film. En los 90 se publicaron 2 ediciones diferentes de Ediciones B, una en plan comic-book de pocas páginas (era lo que se estilaba por aquél entonces) en 38 tomos y otra edición con tapa dura en 14 tomos y con 184 páginas a color por tomo (se incluía parte del arbook "Akira Club" como un tomo más). Ambas ediciones a color de sentido de lectura occidental. Un par de años de terminar estas publicaciones, en 1999 llegaría la versión más similar al 'original', en blanco y negro en 6 tomos recopilatorios (con las sobrecubiertas a todo color) y en 2005, Norma Editorial editaba los 6 tomos recopilatorios a todo color (con las portadas en blanco y negro).
 





Celebrando en este 2012, el 30 aniversario de la publicación de "Akira", Norma Editorial ha querido rendir homenaje a esta magna obra, realizando una reedición limitada a 1.982 unidades en las que se incluirán los 6 tomos recopilatorios reeditados para esta ocasión, el libro  de ilustraciones Akira Club. Esto se incluirá en una 'caja' pensada especialmente para esta obra con 6 postales y una bolsa para hacer más fácil su transporte.



¿Pero con tanta edición cuál es la mejor?

Es un tema que levanta ciertas 'discrepancias' entre los aficionados, personalmente, todo en esta vida, depende. Y depende de los gustos  personales, particulares de cada uno y de la 'trayectoria' como aficionado al mundo de la 'viñeta' que hayas podido tener . Para mí tan genial es disfrutar de la obra en blanco y negro, tal y como la concibió su autor, como la versión coloreada de manera brillante por el americano Steve Oliff (se coloreó para poder adaptar la obra al público norteamericano más acostumbrado a los comics a color de superhéroes). Y si no me equivoco es una de las primeras obras en colorearse utilizando los ordenadores.

Ambas ediciones, para mí, adolecen de estar 'espejadas', pero es un mal menor. Un mal que nos persigue a los aficionados al manga provocado por los resultados comerciales de las editoriales, que suelen vender más unidades de las obras que 'occidentalizan', que si las dejan en el sentido de lectura original japonés.


 A pesar de este 'pero' ambas obras son totalmente disfrutables. Quizás podemos tener una ligera 'querencia' hacia la versión en color, si venís del mundo del cómic, ya sea americano o europeo, de la BD francesa o la novela gráfica, estáis más acostumbrados a cómics a color, seguramente disfrutaréis más con la versión de Norma Editorial. Si venís del mundo del manga, estáis acostumbrados a las tramas y las viñetas en blanco y negro, seguramente disfrutéis más de la versión de Ediciones B, más fiel a la obra original, incluso con sus sobrecubiertas a color, aunque igualmente occidentalizada.

Yo he leído ambas ediciones y os puedo confirmar que, si os gusta la obra, con las dos disfrutaréis seguro, cada una con sus características y diferencias ya comentadas. Cualquier edición es totalmente válida, sólo hasta que saquen la 'original' en sentido de lectura original, entonces podemos cambiar de opinión.

30 ANIVERSARIO Y LA CAJA DE AKIRA DE NORMA EDITORIAL

Tengo que reconocer que me llama poderosamente la atención esta edición de la "Box de Akira" que va a sacar Norma Editorial al ajustado precio de 120€, con todo lo que lleva incluido: como podéis ver en la muestra, los 6 tomos coloreados y el artbook "Akira Club" dentro de un cofre que se abre por la parte superior y de regalo una bolsa para llevar sin deslomarte este estupendo cofre y 6 postales. Es una edición limitada y numerada a .1982 unidades. Y está a punto de salir en una semana, quizás llegue a tiempo para las Navidades.


Es una oportunidad única de conseguir una de las obras más influyentes y espectaculares del manga a nivel internacional. Yo voy a aprovechar la oportunidad, porque no podía ser que no tuviera completa esta serie en mi mangateca personal.

4 comentarios:

Neovallense dijo...

Un manga (y una película) que me marcó, una obra maestra en papel. Personalmente me quedo con la edición de Ediciones B.

¡Saludos!

PD: Gracias por el apunte de "Hasta donde los pies me lleven", había escuchado hablar de ella alguna vez, y no la he visto, así que me la apunto. Y yo también echo de menos el blog y leer también otros. Creo que después de las fiestas lo podré retomar con cierta normalidad (que en la biblio ya se puede acceder sin muchos problemas).

Coke Fernández dijo...

Vi la peli hace muchos años y recuerdo que apenas me enteré de algo xD. Por eso dentro de poco voy a volver a verla, creo que esta vez será diferente ^^.

Respecto al manga, le tengo muchas ganas. A mi me interesa la edición en blanco y negro al ser más fiel a la obra de Otomo.

Stibi dijo...

Falta comentar un detalle importante en las ediciones. La edicion en color de Norma Comics, es la unica traducida directamente del manga original japonés, con las ventajas que ello conlleva. Por eso, decir que la edicion EDICIONES B es la más fiel... es relativo.
Podemos decir que todas o ninguna es la que más se parece al manga original. (que raro suena esto)

Lo ideal hubiera sido que la edicion 30 aniversario fuera blanco y negro, sentido lectura japonés, y la traduccion directa del japonés.
Así, siendo igual que el original, hubiera sido un buen homenaje y una gran recompensa a los fieles seguidores despues de tantos años.

Mad Max dijo...

Estimado Stibi:

Lo del tema de las 'traducciones' la verdad no lo había tenido en cuenta.

Está claro que son ediciones de hace unos años en las que no había interés por ser lo más fiel al original o es lo que los japoneses te ofrecen... que eso es otro tema.

evidentemente ninguna de las dos ediciones, tal y como digo, no son perfectas pues lo que no le falta a una le falta a la otra...

Gracias por tu aclaración sobre las traducciones!!!

Te doy toda la razón en la que tendrían que haber realizado otra edición como dices... ¿pero qué editorial tiraría piedras sobre su propio tejado?

Sé que en japón han sacado una nueva edición, he visto algún tomo en alguna tienda en Barcelona... quizás de aquí unos años podamos ver esa edición lo más parecida al original posible.


Gracias por pasarte por el blog y comentar!!!